7月7日第13回ゼミ活動

こんにちは。稲垣ゼミ3年の久保田千晴です。

 

今週のゼミもぜんまいからスタートしました。今回の担当は伊東さんです。日本国内のファッションブランドをテーマに、”Mame Kurogouchi”というブランドを紹介していただきました。スライドに登場した洋服はどれもシンプルながら洗練されたデザインでとても素敵でした!ファッションは日常的に私たちが関わる文化だと思うので、自分の好きな服を着て楽しめたらいいですね。

伊東さんありがとうございました。

 

その後の時間は、秋学期のゼミの活動内容と那珂湊高校でのワークショップの進め方についてディスカッションを行いました。

秋学期は対面での活動になる予定なので、オンライン授業では難しかったことが出来るようになって活動の幅が広がるかもしれません。まだ終わっていないですが、MMMで得た経験を踏まえてより充実したゼミ活動になるといいと思います。

そして今週行われる予定の那珂湊高校でのワークショップの進め方についてのディスカッションでは、稲垣先生が以前行ったワークショップの前例を紹介していただき、それを参考にグループになって話し合いました。

今回は時間が足りず話し合いの結果をシェアすることが出来ませんでしたが、那珂湊高校の皆さんと一緒に有意義なワークショップを行えたらと思います。当日どのような発見があるか楽しみです!

 

Hello. I’m Chiharu Kubota, a third-grade student in the Inagaki Seminar.

This class began with zenmai as per usual. The person in charge of it was Ms. Ito. She introduced “Mame Kurogouchi”, is Japanese fashion label, in the theme about domestic fashion labels in Japan. Each designs of clothes introduced in the slides were simple, elegant and very wonderful! Fashion is a familiar culture for us, so I think it is good that each person wear and enjoy favorite clothes.

Thank you for your zenmai, Ms. Ito.

 

After zenmai, we discussed the contents of activities in this Seminar in this fall semester and the way to proceed with workshop with Nakaminato high school students.

In this fall semester, we are going to work face-to-face. Therefore, it could be possible to do more things than in spring semester. Furthermore, I want to make this seminar more fulfilling with experiences we will get at MMM.

And we discussed the workshop at Nakaminato high school. Professor Inagaki gave us the previous examples of workshop he did, and we thought of the way to working with high school students in a group.

Although we couldn’t share the results of the discussion due to lack of time, I hope we conduct the productive workshop with students at Nakaminato high school. I’m interested in a new discovery on the day!