5月24日第6回ゼミ活動

こんにちは。4年の德永歌代です。

今回のぜんまいはキムさんが香水について話をしてくれました。 キムさんはフランスの香水が好きなのだそうです!

その後はフィリピンのVIVA-EXCONについて、オンラインで平野真弓さんからお話を伺いました。
平野さんはフィリピン在住でキュレーターとして活動されており、芸術展について調査をされています。
まずは初回ということで、お互いに自己紹介を行い、その後展覧会の概要、歴史、ネグロスキャンペーンや当時のフィリピンの社会状況などについて詳しくお話を伺いました。

このVIVA-EXCONは芸術家の集まりである「コレクティブ」に端を発し、社会の抱える問題と向き合う目的で作られたものなのだそうです。 しかし、ネグロスキャンペーンを含め当時どのような展示が行われたのかや、どのようなグッズが制作されたのかなど、詳細なことは不明点が多く、平野さんはこれを調査して資料を展示したいと考えていらっしゃるそうです。

実際にどのような展示にするかは、これから作業を進めつつ考えていくことになりました。

我々ゼミ生はまず「探偵ごっこ」としてVIVA-EXCONとネグロスキャンペーン、フィリピンの歴史や問題について知ること、探ることからから始めることになりました。
これからどのようなものが得られるか、楽しみです。

終了後はデザフェスの打ち上げをしました。ピザやお菓子やアイスを買いだして皆で食べました。食べきれませんでした。

Hello. I’m Kayo Tokunaga,4th grade.
In this time’s ZENMAI, Mrs. Kim talked about perfume. She seems to like French perfume!

After that, Mayumi Hirano talked online about VIVA-EXCON in the Philippines.
Mrs. Hirano lives in the Philippines and works as a curator, and is researching her art exhibition.
For the first time, we introduced ourselves to each other, and then asked about the overview of the exhibition, its history, the Negros campaign, and the social situation in the Philippines at the time.

This VIVA-EXCON is said to have originated from a group of artists called “Collective” and was created to face social problems. However, there are many unknown details, such as what kind of exhibition was held at that time, including the Negros campaign, and what kind of goods were produced, so Mr. Hirano wants to investigate this and display materials. It seems that you are thinking.

I decided to think about what kind of exhibition it would actually be as I proceeded with the work.

We (seminar students) will start by learning about VIVA-EXCON, the Negros campaign, and the history and problems of the Philippines as a “play detective”.
I can’t wait to see what we can get out of it.

After that, we had a after party for Design Festa. We bought pizza, snacks and icecream togather in market. It was too much.


2023デザインフェスタ

こんにちは、3年のトウリンです。
稲垣ゼミで今年のデザインフェスタ(5.20/5.21)にも出展者として参加しました。昨年はウォールペインティングしましたが、今年はワークショップに挑戦しました。多くの来場者が私たちのワークショップに注目し、興味津々で近づいてくれたのが嬉しかったです。

また、他の出展者との交流も素晴らしかったです。同じような情熱とクリエイティブなアイデアを持つ仲間と出会えたことは、刺激的であり、切磋琢磨する機会となりました。お互いの作品や制作方法について話し合い、新たな視点やアイデアを得ることができました。

次回のデザインフェスタへの参加も熱望しています。より多くの人々に稲垣ゼミを紹介し、楽しい作品を作ることを目指しています。デザインの世界での活動を続けながら、次なる挑戦に向けて努力を重ねていきたいと思います!

Hello, I am Tonglin, a 3rd year student.
I participated in this year’s Design Festa (5.20/5.21) as an exhibitor in the Inagaki Seminar. Last year we did wall painting, and this year we tried our hand at workshops. I was happy to see that many visitors paid attention to our workshop and approached us with great interest.

It was also wonderful to interact with other exhibitors. It was exciting to meet others with similar passions and creative ideas, and it was an opportunity for friendly competition. We discussed each other’s work and production methods and gained new perspectives and ideas.

I am eagerly looking forward to participating in the next Design Festa. I want to introduce Inagaki Seminar to a wider audience and to create enjoyable works of art. I hope to continue our activities in the design world while striving for our next challenge!

5月17日第5回ゼミ活動

こんにちは!

2年の東海林樹衣子です。

今回のゼンマイは千晴さんが「新しい学校のリーダーズ」について紹介してくれました。レトロポップ、ジャズ、ロック、ヒップホップなど、様々なジャンルの音楽を提供している個性豊かなグループですね。千晴さんの一番好きなメンバーはMIZYUさんだそうです❤︎

また、デザフェス当日の持ち物や細かい流れを決める、問題点をまとめる、前回のデザフェスの反省などを行いました。前回の反省では、行き当たりばったり感や、来場者と話したところが良かったという話がありました。ゼミに入って初めての制作活動でとても楽しみです!稲垣ゼミならではの雰囲気のワークショップを作れるように頑張ります!

I’m Kiiko Shoji, a second-year student.

Today’s ZENMAI was presented by Chiharu. She introduced ATARASHII GAKKO!

The members have different atmospheres and their music consists of many kinds of music genres like Japanese retro pop, jazz, rock, and hip-hop. Chiharu’s favorite menber is MIZYU❤︎

Today’s seminar discussed operations, problems, and some reflection points in preparation for Design Festa. In reflecting on the last Design Festa, we talked that it was good that we worked haphazardly and talked with visitors.

This is my first time working with members of this seminar, so I’m looking forward to participating in this event!

I will do my best to create a workshop with an atmosphere unique to the Inagaki Seminar!

5月10日第4回ゼミ活動

こんにちは!
三年のトウリンです。

今日のゼンマイはリリさんが陶芸について発表しました。陶芸とは何かとその作り方を紹介してくれました。彼女の高校は陶芸ができるらしいです。楽しそうですね!チャンスがあったら、私も作ってみたいと思います。
また、今回のゼミでは引き続きデザインフェスタのワークショップについてアイディアについて話し合いました。アイディアを各自で実験し、各自の発表を行いました。みんなのアイディアは全部素敵でしたが、最後に秋月さんのアイデアを採用しました。秋月さんのアイデアは色付きのガムテープを使って、どんどん積み上げていく感じの作品です。最後はどんな作品になるか楽しみですね!そして、ワークショップタイトルは「色をつむ」にしました。
来週はデザインフェスタ前最後のゼミなので、引き続き準備を頑張りましょう〜みんなさんが作ったポスターを楽しみにしています!

Hello!
I am Tonglin, a third-year student.

Today’s “zenmai” was presented by Riri . She introduced what pottery is and how to make it. She said that her high school can make pottery. It sounds like a lot of fun! If I have a chance, I would like to make one too.
In today’s seminar, we continued to discuss ideas for the Design Festa workshop. We experimented with ideas on our own and gave presentations. Everyone’s ideas were interesting and creative, but in the end we adopted Akizuki’s idea. Akizuki’s idea was to use colored gum tapes to create an artwork. I am looking forward to seeing what the final work will look like! And the title of the workshop was “Piling up colors”.
Next week is the last seminar before the Design Festa, so let’s continue to work hard on the preparations.And looking forward to seeing the posters you guys made !