5月8日 ゼミ活動

こんにちは!3年の福壽です!

ゼンマイは、吉田さんが「おてつたび」について発表してくれました。日本中をお手伝いしながら旅したそうで、話を聞いているだけでもすごくワクワクしました!!

本日の活動は、学内で行うワークショップとゼミの役割について話し合いました。

ワークショップでは、学内で行うことにより制限が生まれることをどのように切り抜けるか、案を絞っていくのを中心に行いました。

ゼミの役割については、過去の活動を振り返りながらどのようにゼミ活動を行うか再確認しました。

どのようなワークショップを行うことができるのか楽しみです😍

Hello, this is Fukuju and I’m junior in college.

This time, at Zenmai, Yoshida san talked about “Otetsutabi”. He traveled around Japan with helping people. I was sooo excited to hear the story!!

Today’s activities included a workshop to be held on campus and a discussion about the role of the seminar.

We focused on narrowing down ideas on how to overcome the limitations created by conducting the workshop on campus.

Regarding the role of the seminar, we looked back at past activities and reconfirmed how we would conduct seminar activities.

I’m really looking forward to do the workshop😍

4/17活動録

こんにちは、ミゾベアズキです。

今回は次の全体制作に関する意見出しを行いました。

まだ仮案の状態で、ブラッシュアップが必要ですが、どのアイデアをユニークで面白そうなものばかりで、今後の活動が楽しみです。

これから、さらに具現化していって、最終的にいい作品をみんなで作れればいいと思います。

Hello, my name is Mizobeazuki.

This time, we discussed the next overall production.

It is still a tentative plan and needs to be brushed up, but all the ideas are unique and interesting, and I am looking forward to future activities.

I am looking forward to seeing the future of this project. I hope that we will be able to further materialize the ideas and create a good final product together.

4月10日ゼミ活動

こんにちは!2年の中越です!

4月10日のゼミはオリエンテーションの時間でした。

春学期に行う活動内容の確認・役職決めの後に、自己紹介を行いました。

自分の名前を使ってあいうえお作文をつくったり、4月から始まるワークショップのアイデアを出し合いました。

みんなでお菓子を食べながらゆったりとした時間を過ごし、これから本格的に動いていくゼミ活動に向けて気持ちをつくることができたと思います!

Hello! My name is Nakakoshi, a 2nd-year student! On April 10th, our seminar was dedicated to orientation.

After confirming the activities planned for the spring semester and deciding on roles, we proceeded with self-introductions. We created hiragana syllable poems using our names and brainstormed ideas for workshops starting in April.

We spent relaxed time together, enjoying snacks, and I believe we were able to prepare ourselves mentally for the upcoming seminar activities, which will be more active from now on!

1月13日ゼミ活動

稲垣ゼミ個人研究・卒業研究展 最終日

こんにちは!投稿が遅くなりすみません。3年の呂です!3日目となる最終日も
去年卒業したゼミ生やご友人など多くの方が作品を観にいらしてくれました。

学内展示とは異なり、よりオープンな場で2023年度の活動を締められ大きな学びの機会となりました。来場していただいた方、ありがとうございました。

皆さんお疲れ様でした(*^^*)一年ありがとうございました。また、次の学期に会いましょう~

Final day of Inagaki Seminar Individual Research and Graduation Research Exhibition

Hello, this is Lyu, a third-year student! Sorry for the delay in posting, Many students who graduated last year and their friends came to see our works.

Unlike the on-campus exhibition, this was a great learning opportunity for us to wrap up the 2023 academic year in a more open setting. Thank you very much for coming to our exhibition.

And thank you all for all inagaki seminar students‘ hard work.(*^^*) See you all next semester~.

そして4年生は今回のゼミで引退となります🎓💐🌸先輩たちがいないと寂しいですが、卒業おめでとうございます♪

And the 4th year students will graduate soon 🎓💐🌸we will miss you guys so much , and congratulations on your graduation♪

 

 

 

 

 

 

1月11日ゼミ活動

こんにちは!投稿が遅くなりすみません。4年の平野です!

1月11日は、原宿のデザインフェスタギャラリーで稲垣ゼミの個人研究・卒業研究展が行われました!

以下のようにWestとEastで合わせて4つのスペースを借りて展示しました。

初日はVIVA EXCONでもお世話になった田島征三さんや、稲垣ゼミ卒業生の方々にもお越しいただきました!!

大きなトラブルもなく、無事に1日目を楽しく終えることができました。

2日目と3日目の様子もブログやInstagramに載せているのでぜひ見てみてくださいね

Hi, I’m Hirano a 4th year student! Sorry for the delay in posting.

On January 11, Inagaki Seminar’s individual and graduation research exhibition was held at Design Festa Gallery in Harajuku!

We rented a total of 4 spaces in West and East as shown below.

On the first day, we were visited by Mr. Seizo Tajima, who was also at VIVA EXCON, as well as Inagaki Seminar alumni!

We were able to finish the first day happily without any major problems.

Please take a look at our blog and Instagram to see how the second and third days went!

 

 

1月12日第25回ゼミ活動

こんにちは。四年生の黄です。

ブログ更新を遅れてしまい、すみませんでした💦💦

今回は個人研究・卒業研究展❷日目✨の記録です☺️

Hello. I’m Yinan, a fourth-year student.

Sorry about the delay in updating the blog.

This time, I’m sharing my record of the second day of personal research and graduation research exhibition.

場所の案内図とご挨拶文が丁に載せています。

a map of the location and a greeting message

こちらは先生のご友人も来場していただいて、ゼミ生同士の作品を鑑賞している様子です。

It was a great pleasure to have the teacher’s friends also attend, and they were seen appreciating the works of fellow seminar members.

来場していただいた方、ありがとうございました💖

Thank you to everyone who visited💖

1月10日第24回ゼミ活動

新年明けましておめでとうございます🎉

新年最初のゼミ活動がありました!

今回は主に1月11日から13日に行われる卒業研究展・個人研究展の最終準備と確認を行いました。

ゼンマイではキムさんがEtude Houseという韓国のコスメブランドについて紹介してくれました。

みんな展示に向けて準備を頑張りました!

Happy New Year everyone!

It was the first seminar of the year:)
We discussed and checked about the preparation of exhibition that was held on Jan 11~13.
All students worked hard to prepare for this exhibition.
Ms. Kim shared about Etude house! which is popular cosmetic brand in Korea.

12月20日第23回ゼミ活動

今回は4年ぶりにみんな一緒にクリスマスケーキをデコレーションしました♪

いつもお世話になっている学生課と国際文化学部事務の方々にもケーキを贈りました!

来年度の稲垣ゼミもよろしくお願いいたします!

12月13日第24回ゼミ活動

こんにちは。4年の徳永です。

今回はぜんまいでトウリンさんがご自身の故郷である中国・洛陽市に関してお話をしてくれました。文化財や食事など興味をそそられるものがたくさんあり、機会があれば是非訪れてみたいと思いました。

その後次週のクリスマスパーティーのための持ち物確認を行いました。コロナ禍明け初開催なので楽しみですね!どんなケーキが出来上がるのか、乞うご期待!

そしていよいよ年明け、1/11日からに迫ってきた卒業制作・研究発表展に向けて、誰がどこに展示するかを話し合って決定しました。
それぞれが自分の満足できる作品を展示できるように、制作を頑張っていきたいです。

This time, at Zenmai, Toulin-san spoke about her hometown, Luo-Yang City, China. There are so many interesting things to see, such as cultural assets and food, that I would definitely like to visit if I have the chance.

Afterwards, we checked what we had to bring for the Christmas party next week. It’s the first event after the Corona-virus pandemic, so I’m looking forward to it! Stay tuned to see what kind of cake will be completed!

Finally, we discussed and decided who would exhibit their work and where for the graduation work/research presentation exhibition that was approaching from January 11th.
We would like to do our best in production so that each person can exhibit works that they are satisfied with.

12月6日第23回ゼミ活動

こんにちは。4年の平野です!
今週のゼミでは徳永さんがゼンマイでcar raceについて語ってくださいました。私にとっては未知の世界のお話でしたが、単に速さに注目するだけでなく、ドライバーや車種などにも注目するとより一層楽しめるものなのだと感じました。
その後、学会の振り返りをしました。このインスタレーションの意図通り、来場者の方々が、私たちが何をしているのか、興味を持ってじっくりと見てくださっている実感がありました。学会の様子の写真を一部共有します!

pennyさんの邪魔が入ることにより、私たちも来場者も想像していなかったことが起き、より作品の面白さが増したと思います。

また、卒業制作展についても話し合いました。各自卒業制作展で展示する作品の概要説明をしました。
現時点のアイデアスケッチだけでも、一人一人テーマや表現が異なっていて、どんな作品が完成するのかワクワクします。私にとっても、稲垣ゼミでの最後の制作になるので、自分自身で納得がいく作品を作れるよう、今まで以上に気合を入れてアイデアを詰めている途中です!
卒業制作展は2024年1月11日(木)〜13日(土)に原宿のデザインフェスタギャラリーで開催予定です。近いうちにまたお知らせしますので、ぜひ見に来てくださいね!

Hi, I’m Hirano, a 4th year student!
In this week’s seminar, Ms. Tokunaga talked about car race in Zenmai. It was an unknown world to me, but I felt that it is more enjoyable if we pay attention not only to the speed but also to the driver and the type of car.
After that, we reflected on the conference. As intended by the installation, we had the feeling that visitors were interested in what we were doing and took a closer look at what we were doing. I share some of the photos from the conference!

With penny’s interruption, something happened that we and visitors did not imagine, and I think it made the work more interesting.

We also discussed about the graduation exhibition. Each of us gave an overview of the work to be exhibited at the graduation exhibition.
Even from the sketches of ideas at this point, each of us had different themes and expressions, and it was exciting to see what kind of work we would be able to complete. For me, this will be my last work in the Inagaki Seminar, so I am working on my ideas with even more enthusiasm than before so that I can create a work that I am satisfied with!
The graduation exhibition is scheduled to be held at Design Festa Gallery in Harajuku from January 11 (Thu) to 13 (Sat), 2024. We will let you know more soon, so make sure to come and see it!